2007.11/01(Thu)

ドビュッシー 2つのアラベスク 

クロード=ドビュッシー Claude Debussy 1962-1918
「2つのアラベスク Deux arabesques」


ショパンが「ピアノの詩人」なら、ドビュッシーは「ピアノの画家」と言われています。
ドビュッシーは、音楽以外の芸術領域から大きく影響を受け、過去の音楽と一変して、全く新しいピアニズムを創造しました。印象主義音楽を確立した人物です。その独自性はショパンが実現した独創性に匹敵します。

最初のピアノ作品「2つのアラベスク」のうち、第1番はホ長調。3連符を多用した流麗なアルペジオ上を甘く美しい旋律が流れる手法をとり、絵画のように透明な色彩感が織り成される曲です。優雅で繊細でフランスらしい気品があります。

タイトルにあるアラベスクArabesques はアラビア風という意味で、当時パリで流行した幾何学模様や唐草模様のことです。唐草模様のように音が絡み合いつつ曲が展開します。この絵画的な絡み方は、冒頭からの左手→右手→左手、左手→右手→左手の演奏技法と、第6小節からのポリリズムの両方に見て取れそうです。(個人的な感想ですが、この曲で難しかったところはポリリズム部分を正確に演奏するところです。)

3部形式なので、最初と最後は主題の旋律を流れるように弾き、中間部はイ長調で和音をきれいに響かせながらsfの部分を静かに強く聴かせるように奏でてほしい曲です。


また、「月の光 Clair de Lune」も有名な曲で、ドビュッシー初期の秀作とされています。「ベルガマスク組曲(全4曲)」の3曲目。中間部のクライマックスの音の動きは噴水のようだと評されます。フランスの詩人ポール=ヴェルレーヌ Paul Verlaine の詩「月の光」を読むと、この詩にに影響されてつくられたとも言われる理由もうなづけます。

月の光 (訳・坂口大學)*多くの訳者によって訳されています。

お前の心はけざやかな景色のようだ、そこに
見なれぬ仮面して仮装舞踏のかえるさを、歌いさざめいて人らが行くが
彼らの心とてさして陽気ではないらしい。

誇らしい恋の歌、思いのままの世の中を、
鼻歌にうたってはいるが、
どうやら彼らとて自分たちを幸福と思ってはいないらしい
おりしも彼らの歌声は月の光に溶け、消える、

枝の小鳥を夢へといざない、
大理石の水盤に姿よく立ちあがる
噴水の滴の露を歓びの極みに悶え泣きさせる
かなしくも身にしみる月の光に溶け、消える。



EDIT  |  23:12 |  好きな音楽  | TB(0)  | CM(0) | Top↑

Comment

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

Tracback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP |